Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
narcisa
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - narcisa
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
12 sonuçtan 1 - 12 arası sonuçlar
1
165
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
casting the growth
New forms of chemical analysis added a further dimension to this accounting, casting the growth of soil, animals and plants and the exchange of materials between them as a series of transactions.
Was bedeutet "casting the growth". Finde das nirgends.
Tamamlanan çeviriler
Den Wachstum fornend
73
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Έι, όταν κάποιος σου μιλάει στο facebook
Έι, όταν κάποιος σου μιλάει στο facebook ακοÏγεται Îνας άλλος ήχος από αυτόν που ακουγόταν!:D
help please ^^
b.e.:"ei otan kapoios so milaeii st fb akogetaii enas allos hxos ap auton po akogotan.! :D"
Tamamlanan çeviriler
Sonido de Facebook
Som do Facebook.
Sound of Facebook
150
Kaynak dil
Hi, I am interested in booking your ...
Hi, I am interested in booking your apartment in Karatas, Turkey for one week from 26/12/10 to 02/01/11 for two people. please email me details in English to ****-**@hotmail.com
British Engligh
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)-Added a cap to "Turkey and to "English" -names begin with a cap- erased the e mail address</edit>
Tamamlanan çeviriler
Hallo, ich moechte ihr apartment buchen...
126
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Hi, you look very beautiful. I would ...
Hi, you look very beautiful. I would like to know you more. May I have your email? I will send you an email with more of my photos. Let's chat there.
Before edits:
"hi you looks very beautiful, i would like to know you more may i have your email? i will send you email with more of may photo, let's chate there" <Lilian>
Tamamlanan çeviriler
Oi,
134
Kaynak dil
Ne yap et benim neden o belali bölüge düsügümü...
Ne yap et benim neden o belalı bölüğe düştüğümü öğren Lütfü Efendi...!! Bu işte bir iş var... 21 günlük askerin Şırnak’ta ne işi var!? Beni en kısa zamanda ara!!
b.edit:Ne yap et benim neden o belali bölüge düsügümü ögren Lütfü Efendi...!! Bu iste bir is var... 21 günlük askerin Sirnak’ta ne isi var!? Beni en kisa zamanda ara!!/cheesecake
Tamamlanan çeviriler
Lütfü Effendi
Senhor Lütfü
174
Kaynak dil
Nachdem sich die Antragsgegnerin ...
Nachdem sich die Antragsgegnerin Aufgrund eines Studentensvisums vor Beurkundung des Notariellen Vertrages bereits mehr als sechs Monate ununterbrochen in Deutschland aufgehalten und in der Wohnung des Antragsteller gewohnt hat.
<edit> "augehalten" with "aufgehalten"</edit>
Tamamlanan çeviriler
Once the defendant...
Desde que a requerente
86
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
gezuar ditelindjen edhe njeqind te tjera te...
gezuar ditelindjen edhe njeqind te tjera te lumtura te uroj te gjithe te mirat e kesaj bote te puthi shume
Tamamlanan çeviriler
Happy Birthday
Congratulation zum Geburtstag
13
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
non voce colitur
non voce colitur
the expression is the inscription on a family shield of arms - could have a religious (roman catholic) background
Tamamlanan çeviriler
One can't worship with the mouth
adorar
136
Kaynak dil
Ah, como é bom ler seus emails! ...
Ah, como é bom ler seus emails! Obrigada pelas mensagens. Se vem a Natal, te espero. Mesmo não falando em inglês, tá bom! Não importa, falamos com a voz do coração, ok?
Before edits:
"áh, como é bom ler seus email. Obrigada pelas mensagens, se vem a natal te espero. Mesmo não falando em ingles ta bom! Não importa falamos a vós do coração ok?" <Lilian>
Tamamlanan çeviriler
Oh, how nice it is to read your ...
51
Kaynak dil
Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Wo man singt, da lass dich nieder
Böse menschen haben kein lider
I can't remember it so well, but it's a phrase on a german beer-cup of my grandmother
Tamamlanan çeviriler
Onde se canta
sing
1